???????
 ·? ???
 ·????????
 ·???????? ?????
 ·???????
 ·???? ???????
 ·????????????
 ·??????
  ????? PW
 ·????????
 ·????????
 ·????? ??????
 ·?????????
 ·???????????
 ·???O?C?A? ?O?O??A
 ·????
 ·????????
 ·?????? ?????????
  ?????
 ·???????? ??????????
 ·????????
 ·?????
 ·????????????
  ????? ????????
 ·????? ?? ???????????????
 ·????????
  ???? ? ?????
 ·????
 ·?????
  ???
 ·?????? ???
 ·?????????????? ?????
  ????????
 ·?????
 ·??????
 ·?????????? ???????
  ? ?????????
 ·??????? / ?????
 ·??????????? ????
 ·?????
 ·??????? ????
  ?????? ???
 ·? ???????
 ·??????
  ?????
  ????? ???????
 ·?????????? ????????
 ·? ?????????
  ??????

ССЫЛКИ

  НАШИ ПАРТНЕРЫ

 Новый PW

 Новый PW > РЕПОРТАЖ
IN RUSSIAN UDI означает "Уйди"
 7 ноября 2009 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Одному из беженцев в ответ на его рассказ о гибели пяти родственников представитель миграционного Управления заявил, что, мол, тебя же не убили, зачем бежал?..
IN RUSSIAN Бремя "евротуризма"
 13 сентября 2009 Prague Watchdog / Солт-Мурад Эпиндиев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Интернет, телевидение дают иммиграционным властям в Европе основание отказывать в предоставлении убежища, потому что в Чечне "жить стало лучше, жить стало веселей".
IN RUSSIAN Пушка для беженца
 1 августа 2009 Prague Watchdog / Рашид Богатырев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Если арабы целый день невозмутимо дегустируют кофе, сомалийцы часами медитируют под музыку, то беженцы из бывшего СССР находятся в поиске приключений.
IN RUSSIAN Митинг памяти Натальи Эстемировой в Москве
 24 июля 2009 Prague Watchdog / Алексей Литвинцев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
На фотографиях - участники митинга памяти Натальи Эстемировой в Новопушкинском сквере, который был разогнан милицией 23 июля 2009 года.
IN RUSSIAN Дом, в котором укрылся Джек
 30 мая 2009 Prague Watchdog / Леонид Рузов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Возможно, волшебная трансформация вызвана еще и тем, что всю свою жизненную силу, витальность чеченцы были вынуждены изъять из политической сферы и укрыть за глухим забором семейного быта.
 
 Новый PW > ИНТЕРВЬЮ
IN RUSSIAN Трехлетние тайные переговоры Кадырова с Закаевым. Каковы результаты? (интервью с Ахмедом Закаевым)
 28 ноября 2009 Prague Watchdog · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Нет никакого раскола. Эмиграция в целом стоит на единой платформе независимого чеченского государства, а мелкие недоразумения будут преодолены.
IN RUSSIAN "Максимизация блага" (интервью с философом Андреем Смирновым)
 17 сентября 2009 Prague Watchdog · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Обязанность мусульманина - сохранять собственную жизнь, жизнь своих близких и вообще любую жизнь, включая, кстати говоря, жизнь животных.
IN RUSSIAN "В славе – погибель" (интервью с философом Азаматом Джендубаевым)
 25 августа 2009 Prague Watchdog · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
В конечном счете, образ жизни и служения, который выбирают монахи или шахиды, является не смирением, а высшей формой гордыни.
IN RUSSIAN "Мученическая смерть – это особая и высшая форма героизма" (интервью с председателем Исламского комитета России Гейдаром Джемалем)
 22 августа 2009 Prague Watchdog
Самопожертвование и смерть-свидетельствование, мученическая смерть – это особая и высшая форма героизма, которая делает человека избранным.
IN RUSSIAN Причастность Кадырова должна быть одной из версий… (интервью с председателем Правозащитного центра "Мемориал" Олегом Орловым)
 22 июля 2009 Prague Watchdog · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Что касается сроков, то мы не можем точно сказать, когда возобновим работу. Это может произойти очень скоро, но, чтобы принять решение, мы должны тщательно взвесить все обстоятельства…
IN RUSSIAN "Наши возможности неиссякаемы…" (интервью с Д. Умаровым)
 4 июля 2009 Prague Watchdog · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
У Шамиля не было таких возможностей, какие есть у меня сейчас. Я думаю, побольше даже операции буду проводить.
IN RUSSIAN Суверенная коррупция (интервью с Д. Литтелом)
 17 мая 2009 Prague Watchdog · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Очень интересная черта кадыровского "экономического чуда", что все маленькие начальники облагают данью своих подчиненных и сотрудников по сложившейся наверху модели.
 
 Новый PW > ОБЗОР НЕДЕЛИ
(1-10) (11-20) (21-30) (31-40)
IN RUSSIAN Смерть в Европе (обзор недели)
 5 мая 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
В этом виноваты сами беженцы, поскольку подавляющее их большинство, подавая прошения о предоставлении убежища, лгут, утверждая, что они были участниками сопротивления или оппонентами действующих властей и потому подвергались репрессиям.
IN RUSSIAN Я вышла замуж за капитана (обзор недели)
 27 апреля 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Единственно, лицензия менялась за счет прирастания к территории войны все новых пространств для охоты – сначала России, а потом и всей планеты.
IN RUSSIAN Эволюция террора (обзор недели)
 7 апреля 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Завершающим этапом формирования новой террористической стратегии следует считать конец 2009 года. 27 ноября совершен подрыв скоростного поезда «Невский экспресс».
IN RUSSIAN Чечня – школа мужества (обзор недели)
 17 марта 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Блокпосты, которые «внешне напоминают крепости», «кругом колючая проволока, минные поля», продолжают маркировать Чечню как территорию войны, неподконтрольную в полной мере нынешнему чеченскому руководству.
IN RUSSIAN Брови президента (обзор недели)
 2 марта 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Вот как, оказывается, видятся Медведеву Имарат Кавказ, бородатые ваххабиты, юные шахиды, рыскающие в поисках объекта для подрыва. Кавказ в огне и зарево пожаров уже чертит на небесах причудливые узоры.
IN RUSSIAN Амир и интервью (обзор недели)
 16 февраля 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Грозить неисчислимыми бедами и разрушениями России во время первой войны и по ее завершении было чем-то вроде правила хорошего тона. Этим жанром увлекались многие…
IN RUSSIAN Правда факта (обзор недели)
 10 февраля 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Единственный непреложный факт: пятеро спецназовцев убиты, семеро, включая офицеров, ранены. Итог боя наводит на мысль, что моджахедов было несколько больше, нежели заявленные Кадыровым 9 человек.
IN RUSSIAN Игры, которые играют в тиранов (обзор недели)
 3 февраля 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Количество преступлений террористического характера на юге России в 2009 году увеличилось по сравнению с 2008 годом примерно в полтора раза и составило 544 преступления.
IN RUSSIAN Президент-неудачник (обзор недели)
 27 января 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Российская чиновничья элита, числящая себя непонятно на каких основаниях европейской и цивилизованной, отказалась даже мысленно принимать Кадырова в свою дружную семью, вернула ему статус племенного вождя.
IN RUSSIAN "Смотрящий" за Кавказом (обзор недели)
 17 ноября 2009 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Ответственность за северокавказские дела возлагалась на самых разных людей – здесь были и мошенники, и государственники с серьезной репутацией, и маловразумительные порученцы, не оставившие после себя даже воспоминаний.
 
 Новый PW > АНАЛИТИКА
(1-10) (11-20) (21-30)
IN RUSSIAN Война на годы и десятилетия
 2 мая 2010 Prague Watchdog / Сергей Маркедонов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
«Эмир» в виртуальном пространстве берет ответственность на себя, производя впечатление мощного подпольного государства, граждане которого «скованы одной цепью, связаны одной целью».
IN RUSSIAN Поворот в кавказской политике Кремля: от «генерал-губернаторства» к «успешному менеджменту»
 4 марта 2010 Prague Watchdog / Сергей Маркедонов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
На Северном Кавказе закончилась эпоха «генерал-губернаторства». Какой политический инструментарий имеет «главный кавказский чиновник» в «постгенеральскую» эпоху?
IN RUSSIAN Почему у Ислама в России нет будущего?
 25 января 2010 Prague Watchdog / Искандер Джалид · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Неуважение к Исламу открыто провозглашается лидерами России даже на международных конференциях.
IN RUSSIAN Северокавказский проект для менеджера из Красноярска
 22 января 2010 Prague Watchdog / Вадим Борщев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Кризисный фон Северного Кавказа складывается из глубокой неудовлетворенности его народов своим существованием. Большинство из них считает, что с ними обошлись несправедливо.
IN RUSSIAN Какое будущее у Ислама в России?
 17 января 2010 Prague Watchdog / Абдулла Ринат Мухаметов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Наш джихад, наше созидательное усердие должны быть направлены на формирование современной, образованной, высококультурной российской общины мусульман, способной приносить пользу окружающим и своей Родине.
IN RUSSIAN Осетино-ингушский оптимизм. Надолго ли?
 16 января 2010 Prague Watchdog / Олег Кусов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Усугублять внутреннюю ситуацию в республике ещё и активизацией процесса возвращения ингушских беженцев Москва, по всей видимости, не станет.
IN RUSSIAN Непростой выбор
 13 января 2010 Prague Watchdog / Сергей Маркедонов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Но у всего есть своя "цена вопроса". В случае с Дагестаном это известная автономия от Москвы.
IN RUSSIAN Виртуальная Черкесия
 5 января 2010 Prague Watchdog / Дэмис Поландов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Есть и другие лидеры - салафиты. Этих лидеров чаще всего люди не знают в лицо, однако видят результаты их деятельности — взрывы, теракты в отношении чиновников и "силовиков", убийства традиционных священнослужителей.
IN RUSSIAN Чечня. Забудьте.
 5 января 2010 Prague Watchdog / Андрей Бабицкий · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Вариант "малой кровью" был наилучшим, но президент России не мог не отдавать себе отчета в том, что вероятность "большой войны" по крайней мере ничуть не меньше.
IN RUSSIAN 15 лет назад начиналась война…
 23 декабря 2009 Prague Watchdog / Сергей Маркедонов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Обсуждение проблемы «почему не встретились Борис Николаевич и Джохар Мусаевич» не является слишком продуктивным делом. Проблема Чечни 90-х не была конфликтом двух сложных и неординарных личностей.
 
 Новый PW > КОММЕНТАРИЙ
IN RUSSIAN "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью..."
 29 августа 2009 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Дотационная игла лучше всего остального может пригвоздить чеченцев к необъятному телу "великой и неделимой".
IN RUSSIAN Несколько замечаний по поводу одной странной заметки…
 14 августа 2009 Prague Watchdog / Томаш Вршовски · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Мы считаем безусловным право каждого свободно высказывать свою точку зрения и предоставляем свои страницы людям с различными взглядами.
IN RUSSIAN Убьем поколение
 13 августа 2009 Хьюман Райтс Вотч / Таня Локшина · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Люди, раздавленные убийством Наташи, знали – она не последняя. И все же тогда казалось после ее гибели будет пауза, передышка.
IN RUSSIAN Покушение на Евкурова – прелюдия к антиконституционному перевороту?
 1 июля 2009 Prague Watchdog / Авраам Шмулевич · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Ингушетия, с одной стороны, - самый первый кандидат на укрупнение. А с другой – ингуши, как кажется сейчас, пойдут на всё, лишь бы не допустить объединения с "братской" республикой.
IN RUSSIAN Год спустя: хроники кремлевского декаданса
 8 мая 2009 Prague Watchdog / Андрей Бабицкий · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Все преступления были придуманы и обоснованы до Кадырова - он идет по уже проложенным следам и старательно обводит набросок, сделанный в ученической тетради жестоким наставником.
IN RUSSIAN Европейское "алиби" для Кремля
 28 апреля 2009 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Представьте себе, находят останки человека, который после проведенной экспертизы приобретает черты вполне конкретного жителя республики. Сразу же возникает вопрос: а кто его похитил?
 
 Новый PW > АВТOРCКAЯ КOЛOНКA
(1-10) (11-20) (21-30) (31-40) (41-50)
IN RUSSIAN Здравствуй, Сочи!
 29 апреля 2010 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Не было, выходит, ни десятилетий сопротивления горцев, ни их сожженных аулов, ни насильственного изгнания, ни генерала Григория Христофоровича Засса с его сундуками, полными черкесских черепов.
IN RUSSIAN Нулевые потери
 14 апреля 2010 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Умирать и убивать – это профессия. Одна. Но в нео-войнах оказывается, что убивают одни, а умирают другие.
IN RUSSIAN Неполный список
 7 апреля 2010 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Отличительной чертой террористического акта является насилие в отношении тех, кто не может себя защитить, и через это получение определенных преференций.
IN RUSSIAN Финансист
 28 марта 2010 Prague Watchdog / Герман Садулаев
«Полпред» так и хочется расшифровать как «половина представителя». Другую половину представительства будут, видимо, продолжать осуществлять военные штабы и спецслужбы.
IN RUSSIAN Наивный убийца
 22 марта 2010 Prague Watchdog / Магомед Ториев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Ибрагим Евлоев – ингуш, и все его усилия укрыться от законов гор, по которым ингуши живут тысячи лет, не принесут в итоге никакой пользы ни ему, ни его близким.
IN RUSSIAN Отдел для стравливания пара
 12 марта 2010 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Слова Бастрыкина - не просто пустые слова, а еще и ложь, тем более отвратительная, что речь идет об одном из самых тягчайших преступлений, ставших для Чечни повседневной рутиной.
IN RUSSIAN День ненависти
 23 февраля 2010 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Чтобы укрепить тотальный беспричинный страх, подавить всякую волю, жертвоприношения должны быть невообразимыми по масштабам и непостижимыми по основаниям. Каким и было выселение 1944 г.
IN RUSSIAN Ложь по убитым
 18 февраля 2010 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Власти ответили на это прямой ложью. Что якобы предупреждали о нежелательности появления в зоне проведения операции, про "живой щит", который из них сделали бандиты. Одним словом, сами виноваты.
IN RUSSIAN Три чеченца
 11 февраля 2010 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Чеченская государственность при "Ичкерии" имела немного шансов на выживание. В агрессивной среде российского присутствия на Кавказе она истончалась, пока не сошла на нет.
IN RUSSIAN Кавказ 2012 (часть 2)
 29 января 2010 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Вот, например, другой такой воин Аллаха на Страшном Суде скажет: я великий герой, я убил двух старушек, давайте мне мой билет в рай! И ему сразу дадут. А вдруг не дадут?
 
 Новый PW > ЭССЕ
IN RUSSIAN Поцелуй вампира
 29 июля 2009 Prague Watchdog / Андрей Бабицкий
На всех фронтах приспущены знамена. Вооруженные силы Ичкерии грустно принимают мир, больше похожий на поражение.
IN RUSSIAN Ориентализм vs империализм: Кавказ vs Север (часть 2)
 16 июля 2009 Prague Watchdog / Кирилл Кобрин
Жители Кавказа превращаются из условных дикарей, неопределенных в моральном смысле варваров, в обычных людей, которые могут вызывать как сожаление, так и отвращение.
IN RUSSIAN Ориентализм vs империализм: Кавказ vs Север (часть 1)
 16 июля 2009 Prague Watchdog / Кирилл Кобрин · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Это ценное территориальное приобретение имело только одно неудобство – между Россией и Грузией лежал Кавказ, непокоренный, чуждый, неспокойный.
IN RUSSIAN Солдаты неудачи
 16 июня 2009 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Если, не дай Всевышний, нам, тридцати- и сорокалетним мужчинам, придётся взять в руки оружие, мы, скорее всего, будем вести себя правильно. Взрослый и состоявшийся человек к оружию относится серьёзно.
IN RUSSIAN Русские чеченцы
 20 мая 2009 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Пришедшие покорить чеченцев викинги никуда не делись. Они сами стали чеченцами. Так же, как они стали русскими на Руси и французами во Франции.
 
 Новый PW > ПОЛЕМИКА
(1-10) (11-20) (21-30)
IN RUSSIAN Россия и Кавказ: татарский взгляд
 1 марта 2010 Prague Watchdog / Даниял Туленков
Взгляд на Россию и взгляд на Кавказ всегда обусловлены, в случае татар, только одним мотивом: инстинктом глубоко травмированной нации с ярко выраженным женским началом.
IN RUSSIAN Угадай мелодию
 19 февраля 2010 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Прежде чем рефлексивно выражать бурные восторги, услышав программные зомбо-позывные из арабского языка и конструкций "антироссийского" пафоса, читайте внимательно.
IN RUSSIAN Непримиримые
 15 февраля 2010 Prague Watchdog / Юсуф Ибрагим · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Правило о подчинении меньшинства большинству дает возможность правителям управлять массами. На этом принципе устроены и так называемые "демократические выборы".
IN RUSSIAN Будущее Ислама в России: жизнь или выживание?
 2 февраля 2010 Prague Watchdog / Харун Сидоров
Попадая в среднестатистическую российскую фирму, соблюдающий мусульманин оказывается перед выбором между следованием самым базовым предписаниям и успешной карьерой, а чаще всего даже сохранением работы.
IN RUSSIAN Ислам сегодня
 17 января 2010 Prague Watchdog / Икрамутдин Хан
Цель проекта "Ислам сегодня" – создание свободной, открытой для всех площадки для интеллектуальных дискуссий по самым острым и злободневным вопросам, которые беспокоят мусульман.
IN RUSSIAN Комиссарская правда
 29 ноября 2009 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Выступление Томаса Хаммерберга свелось к оправданию руководства России. По его словам, в убийствах и похищениях на Северном Кавказе виноваты экстремисты.
IN RUSSIAN Единство как залог победы
 26 сентября 2009 Prague Watchdog / Нийсон Лич · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Для ведения той бескомпромиссной войны, о которой говорят сторонники радикальных методов борьбы, помимо всего прочего, нужны определенные условия, четко оговоренные в Коране и Сунне, главные из которых - единство народа и чисто военная составляющая.
IN RUSSIAN Российский Халифат
 16 сентября 2009 Prague Watchdog / Герман Садулаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Отрекшись от коммунизма, Россия оказалась перед Халифатом безоружной, с голой идеологической задницей: поклонение баблу и колбасе не катит за козыри в игре идей.
IN RUSSIAN Суицид как орудие политического ассасинизма (тезисы)
 22 августа 2009 Prague Watchdog / Харун Сидоров · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Эпоха террора, самоубийств, культивирование нигилизма и политической некрофилии является эпохой бесконечных поражений мусульман.
IN RUSSIAN Не спешите опускать занавес, господа!
 20 августа 2009 Prague Watchdog / Джамбулат Аре · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Все страстные коллекционеры ичкерийской эмблематики после переговоров в Осло и Лондоне вдруг почувствовали себя оскорбленными в лучших чувствах.
 
 Новый PW > ДРУГИЕ МАТЕРИАЛЫ
(1-10) (11-20)
IN RUSSIAN Республика красоты
 12 февраля 2010 Prague Watchdog / Хасуха Магомадов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Это фабрика по производству героина и других тяжелых наркотиков. А это завод по выпуску автоматического стрелкового оружия.
IN RUSSIAN АЛДЫ. Без срока давности.
 5 февраля 2010 Prague Watchdog / Мемориал · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Фильм посвящен массовой резне в поселке Новые Алды 5 февраля 2000 года. Это преступление стало одной из самых страшных и кровавых страниц войны в Чечне.
IN RUSSIAN До Новых Алдов и после
 5 февраля 2010 Prague Watchdog / Усам Байсаев · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Одному из местных жителей гвардейцы отрубили голову, имитируя средневековую казнь: топор, деревянная чурка и тело на коленях с завязанными сзади руками.
IN RUSSIAN Обращение к генеральному прокурору по событиям в Новых Алдах
 3 февраля 2010 Дом мира и ненасилия, Яблоко, Мемориал · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
"Обращаемся к Вам по вопросу расследования событий, произошедших 5 февраля 2000 г. в поселке Новые Алды Чеченской Республики. Лица, совершившие это преступление, до сих пор не привлечены к уголовной ответственности."
IN RUSSIAN Тревожная гайка
 5 декабря 2009 Prague Watchdog / Хасуха Магомадов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Скорость поезда будто замедлилась, а последние вагоны, словно машину при заносе на повороте, вдруг потащило в сторону, заваливая на бок. Деревца под откосом ложились, как спички.
IN RUSSIAN Тонировка
 20 ноября 2009 Prague Watchdog / Хасуха Магомадов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Ваха заглянул в салон. Лицо водителя наполовину скрывала белая маска. У женщины-пассажирки лицо тоже было укутано – концом свисающего шарфа.
IN RUSSIAN ГЕЙМ NOT OVER
 16 октября 2009 Prague Watchdog / Хасуха Магомадов
Герой сумел набрать новых юнитов и получить Абсолютное оружие – Удостоверение секретного сотрудника в качестве щита и Досье на Кадырова в качестве оружия атаки – взамен всех прочих своих умений и способностей.
IN RUSSIAN The fool on the hill (Глупец на холме)
 27 сентября 2009 Prague Watchdog / Вениамин Алликус-младший
Если Бог выбрал человека, чтобы говорить с ним, чтобы через него передавать Свою волю, то уж конечно Бог убережёт такого человека от врагов. Он сам с ними расправится. Ему и нетрудно: нашептал кровнику, или бандиту, или спецназовцу, кого нужно убить.
IN RUSSIAN Памятник
 11 сентября 2009 Prague Watchdog / Хасуха Магомадов
Кран, зацепив тросами фигуру человека в папахе, перегружал ее на грузовик. "Охотники за цветным металлом", - мелькнула первая мысль у милиционера. Он сдернул автомат с плеча и бросился к площади.
IN RUSSIAN Признание
 3 сентября 2009 Prague Watchdog / Хасуха Магомадов · ЯЗЫКОВЫЕ ВЕРСИИ: ENGLISH 
Мы долго боролись с международным терроризмом. И еще за целостность России. За независимость не боролись. И не просили.
 
ПОИСК
  

[расширенный]

 © 2000-2024 Prague Watchdog. При полном или частичном использовании материалов ссылка на Prague Watchdog обязательна (в интернете - гиперссылка). См. Републикация.
Мнения авторов могут не совпадать с мнением редакции сайта Prague Watchdog,
стремящейся показать широкий спектр взглядов на события на Северном Кавказе.
Реклама